Hello world!

. . . → Read More: Hello world!

如何从互联网上看到《瑞士国家电视台》对我的采访?Swiss TV Station Interviewed me. Here it is.

 

 

Dear Madam/Sir,After being interview by TIME magazine of the USA, an article entitled <Endangered Spices? Not Tonight, Thank You> was carried in TIME magazine. I was then interviewed by Barbara Luthi,correspondent of the Swiss National TV Station.
They prepared a programme about my Etiquette lessons and was shown on Swiss TV and
the internet.  If you . . . → Read More: 如何从互联网上看到《瑞士国家电视台》对我的采访?Swiss TV Station Interviewed me. Here it is.

〈参考消息〉转载的美国〈时代〉周刊上采访我的文章

2005年11月14日〈参考消息〉第8版,部分节选转载了美国〈时代〉周刊上刊登的采访我的特写文章的中文译文,全文如下:

 

〈一个沉重的话题: 礼仪也是商机〉

[美国〈时代〉周刊11月14日一期文章]题:珍禽异兽要吗?今晚不要,谢谢!

 

在上海对外贸易学院,最受这些未来的企业家欢迎的课程并不是会计学或者国际法。相反,李治国(Li Zhiguo)先生向他1600名学生传授一门更为庄重的课程:礼仪。他讲到,排队时队列应整齐有序。而不应该喧闹争抢;随地吐痰非常不雅;在吃西餐时,用餐者应该用刀叉将肉切成小块,不过吃面包绝对不可以这样。

 

如果在餐馆请美国人吃饭,不可以点濒临绝种的动物或动物内脏,李治国先生说:“我们认为这些食品是美味,但美国人则觉得很恶心”,李说着,学生飞快记下讲课的要点。

 

中国拥有5000年文明,中国人也常会提醒一些来自历史较短国家的游客这一点。但过去半个世纪以来,大部分人已经忘记了中国传统优秀的礼仪。像上海这样一些城市已经拥有大批高楼大厦和繁华的购物商城,但中国一些公民的礼仪还是反映了中国仍处于一个求温饱的年代。一些新兴的富裕阶层也常常表现出明显的粗俗行为,例如随地吐痰和在商务会议上挖鼻子。    

 

一位在北京教授礼仪的美籍华人说:“中国人富得太快了,因此没有时间学习礼仪

。她想起最近在公寓的电梯里看到的一个告示牌,提醒人们不要在电梯里大小便。

 

中国正在为2008年奥运会做准备,一些官半夜凉初透员承认必需提高公众的文明水平。向世界展示中国近30年改革取得的进步。官半夜凉初透员们希望,外国游客大潮退去后,中国人仍能够严格遵守这些礼仪,使城市变成一个更加适合居住的地方。

 

在上海这个中国最国际化的城市,当地政府推出了一项名为“做一个可爱的上海人”的行动,要求上海人在公共汽车上必须给老人让座;在公共厕所小便要入便池。不要在公园里摘花。目前已招募到80万名志愿者,这些志愿者要帮助疏导上海混乱的交通;并要求公务员不要将头发染成稀奇古怪的颜色。

 

对于企业界精英来说,新的礼仪推广行动也是一个商机。私人礼仪学校正在大量产生以满足迫切渴望学习在就餐,穿着和在国际环境中工作时所需礼仪的雅皮士的要求。在上海的一家礼仪学校,学生们交上900美元学费后就可以参加为期几周的礼仪课程学习。在这期间,他们将到一家五星级酒店就餐,并学习识别切鱼类的刀和切黄油的刀。

 

许多礼仪教师和礼仪畅销书作者都是以前高水平审美家的后代。李治国先生是一位棉花大亨的后代。从小吃的就是西餐。李治国先生能够成为西方礼仪课程的带头人,这多少能够说明中国几十年来已经发生了多么大的变化。这也让人们意识到,中国与发达国家之间仍然有多么大的差距。

--原文请参考本博客中的 <Endangered Species? Not Tonight, Thank You!> 

 

. . . → Read More: 〈参考消息〉转载的美国〈时代〉周刊上采访我的文章

The Legendary Life Story of My Aged Parents

 

Prologue

The life of my aged parents is a legendary life, a life full of frustration.  Their life story has been reported extensively by various mass media, including the BBC, Shanghai Orient TV Station, Shanghai  TV Station, Liaoning TV Station and many newspapers and periodicals.  The well-known authoress Ms. Cheng Naishan wrote an article . . . → Read More: The Legendary Life Story of My Aged Parents

我父母亲的传奇故事

前言 
 

我高龄父母亲的一生是坎坷的一生,又是传奇的一生。他们的故事曾通过各种媒体得以广泛报道,其中包括英国广播公司(BBC),上海东方电视台的《真情实录》节目,上海电视台的《新闻坊》节目,辽宁电视台的《两极》节目,和许许多多的刊物和报纸进行了报道。著名的作家程乃珊写了一篇题为《玫瑰人生》的中篇文章,把他们的故事讲给了大家听。应出版社的请求他们的孙女李靖把这篇文章译成了英语,经由美国纽约的 Better Link Press 出版,供海外读者欣赏。现在我把这篇文章的中文版和英文版都奉献给各位,供各位阅读欣赏。 
 

 
 

 
 

玫 瑰 人 生 
 

                                      程乃珊 
 

 
 

 李九皋:英文名Teddy Li ,但是因为他博古通今,文史地理全部在行,今年89岁,毕业于上海华童公学。曾任当时(1936年)上海加拿大电台700KC频道英语播音员。该电台为加拿大经营管理,对象是上海的西方侨民和洋派听众。 
 

 后又任工部局巡捕行指纹鉴定科专员、洋行经理,最后自己在香港路开设贸易行<肇东行>,专做美棉贸易。公私合营后肇东行并入纺织品进出口公司,他作为私方身份入公司任业务员。六十年代调往北京某高校任教进出口函电专业,退休后回沪继续在某高校任教至七十岁第二次退休,现在某台资商务办公楼任高级顾问至今,每周上三个半天班。 
 

 陈素任:英文名Susan 现年94岁,1936年上海中国飞行社毕业的女飞行员。1937年与李九皋结婚,育有二子。 
 

 
 

(一)华童公学毕业生 
 

 我的父亲在沪宁铁路局任职,母亲在嫁父亲以前是巢丝场女工,家道算中产,住在黄坡路那种如一大会址那样的一上一下石库门。 
 

 我是家中唯一的男孩,父亲将我送入华童公学——租界地工部局办的男子名校。我是华童公学1932届毕业的,这其实已超过父亲的财力,但我是家中唯一的男骇,所以他铁了心要培养我。当时出名的男校有华童公学(今晋元中学)、格致公学、育才公学、西童公学(今市西中学)等。英文是我们这代人的王牌。 
 

 华童公学是工部局办的男子学校,全部教材是与伦敦的学校教材同步,全部是外国教师任教。大约因为是男子中学的关系,很强调阳刚气质,所以男教师大部分是英国一次大战的退伍军人任教,平时十分强调学生的风范仪态。我的英文全部得力华童这段时期的教育。 
 

 记得华童全校只有一个中国老师——一位前清举人秀才之类,教国文的。 
 

 
 

(二)        加拿大电台任职播音员 
 

 华童公学毕业,我不想再读上去了。拿着华童的文凭,很容易寻到职位。我寻工作的要求很苛刻:收入要高、工作要轻松、人要有自由。 
 

 天生我材必有用。我唱歌很好,嗓子也很好,又正巧见到加拿大的XQHA电台招聘音乐DJ。这家电台就设在现在常熟路五原路上,他们一听我英文和音色就马上要我了。我选择这份工作是因为它收入高,工资再加广告收入的20%,而且音乐又是我喜欢的。 
 

 我很喜欢这份职业。这里我可以欣赏到第一手最新流行的好莱坞插曲,新的唱片源源不断根本来不及放。我可以一面欣赏音乐一面将我对这些音乐的感受即兴讲给听众听。有时兴起,我会拎起话筒接着放了一半的唱片唱几句,再放回唱片,居然可以不穿帮,说明我的歌喉几可乱真。后来,每到夜半11点左右,总有个女孩怯怯地打电话来要求播放一曲贵气中又情感绵绵的法兰西情歌《玫瑰人生》,女孩讲着英语,但我听出她是上海小姐。接连三个月,女孩总是准时打电话进来点同一首《玫瑰人生》。渐渐地,我们也会在电话里聊一阵,有点如今天的网络情人。 
 

“想见见我吗?”女孩问。 
 

“哦,我长得很丑,怕你一见到我就再也不会给我打电话了。”我忙礼貌地拒绝。其实是怕她是“隔墙西施”——光声音好听,面孔不漂亮。如果是这样还要与她交往吗?不交往就很伤了女孩子的心,违背心愿与她交往又有玩弄女性的嫌疑。 
 

 一天,电台一个朋友告诉我有位小姐想来参观。我下意识觉得就是电话里那位小姐在出花头。但我也没办法阻止。 
 

 那天第一次见面,第一感觉就是她身材修长,还戴着一顶卷着面纱的帽子,加上一双高跟鞋,好像比我还要高出半个头——女人比男人高,这怎么可以呢?接下来还有更让我倒抽一口冷气的,她大我5岁。这让我十分沮丧。 
 

“你为什么每晚要打电话进来?”我开门见山问她。 
 

 她坦白说:“我想确认一下,你到底是外国人还是中国人。” 
 

“但你为什么反反复复点同一首《玫瑰人生》?”   
 

   “只有这样,你才会记住我呀!” 
 

 她长得很甜,正是我中意的女孩子类型。 
 

 电话谈心仍旧继续,但我还在考虑要不要和她约会,因为她的高——不仅身高,更因为一看就知道她是富家女! 
 

 不过我们还是恋爱了。 
 

(三)支持苏珊学开飞机 
 

 今年是飞机问世一百周年。 
 

 苏珊早在1936年已驾机在蓝天畅游,我很为之骄傲! 
 

 那晚她又打电话来,说已报名去学开飞机。 
 

“女孩子开什么飞机,危险!”我吓了一跳。 
 

“这有啥稀奇。李霞卿不也是女飞行员吗?”   
 

“人家李霞卿是电影明星出身,喜欢作秀,你去跟她学做啥?”我也不知为什么听到她要去学开飞机火气特别大。 
 

“我地上白相的都白相过了,开汽车、骑马,就是开飞机没白相过!” 
 

“这有什么好白相?危险的!” 
 

“天上地方大,随便你野豁豁开好了,不像马路上轧来西,容易与其他车子相鼻头……”她却轻描淡写地说。 
 

. . . → Read More: 我父母亲的传奇故事

Dining Etiquette 餐桌礼仪

Dining Etiquette 餐桌礼仪

In today's business world, a tremendous amount of business is conducted at a dinner table.
Whether at home or in a restaurant, it is important to have a complete understanding of how
to conduct yourself when entertaining or being entertained.

在当今的商业活动中很多业务是在饭桌上进行的。不管是在家中或是在饭店里,重要的是必须对于如何宴请和
被宴请的问题有一个透彻的了解。

Anxiety while dining can be reduced by following guidelines . . . → Read More: Dining Etiquette 餐桌礼仪

社交礼仪

社交礼仪

一、社交场合中的礼仪

(一)见面礼节去繁就简

    西方国家人民在传统上有一套繁琐的见面礼节,从握手、问候到互相介绍都有约定俗成的习惯。相形之下,美国人在人与人间的交往上就比较随便。在美国,朋友之间通常是熟不拘礼地招呼一声“哈罗”,哪怕两个人是第一次见面,也不一定握手,只要笑一笑,打个招呼就行了,还可直呼对方的名字,以示亲热。

    但在正式场合下,人们就要讲究礼节了。握手是最普通的见面礼。在美国,握手时,男女之间由女方先伸手。男子握女子的手不可太紧,如果对方无握手之意,男子就只能点头鞠躬致意。长幼之间,年长的先伸手;上下级之间,上级先伸手;宾主之间,则由主人先伸手。

握手时应注视对方,并掐下手套。如果因故来不及脱掉手套,须向对方说明原因并表示歉意。还应注意人多时不可交叉握手,女性彼此见面时可不握手。同握手的先后顺序一样,介绍两人认识时,要先把男子介绍给女子,先把年轻的介绍给年长的,先把职位低的介绍给职位高的。

(二)称呼随便舍姓喊名

    大多数美国人不喜欢用先生、夫人或小姐这类称呼,他们认为这类称呼过于郑重其事了。美国男女老少都喜欢别人直呼自己的名字,并把它视为亲切友好的表示。

    人们初次见面,往往是连名带姓一起介绍,譬如说:“我叫玛丽·史密斯。”这时对方可以随便叫她“玛丽”或“史密斯小姐”。常见的情况是,交谈之初可能互相用姓称呼,过不了一会儿就改称名字了。

    有时刚同一个美国人结识,不知如何称呼好,你可以只称先生或女士。这时,对方会很快理解你的心理。热情地告之:“我叫詹姆斯·威尔逊,叫我詹姆斯好了。”或者“别叫我史密斯夫人,叫我萨利好了”。

    的确,美国人之间,不论职位、年龄,总是尽量喊对方的名字,以缩短相互间的距离。美国有家刊物曾专就称呼问题在150种工商行业中做过调查,结果发现他们之中85%的称呼是只喊名字。

美国人很少用正式的头衔来称呼别人。正式的头衔一般只用于法官、高级政府官半夜凉初透员、军官、医生、教授和高级宗教人土等。例如:哈利法官、史密斯参议员、克拉克将军、布朗医生、格林教授、怀特主教等。值得注意的是,美国人从来不用行政职务如局帘卷西风长、经理、校长等头衔称呼别人。 . . . → Read More: 社交礼仪

The Origin of Jazz 爵士音乐的起源

Today I am going to tell you something about:

今天我想说的是:

 

The Origin of Jazz

爵士音乐的起源

 

The music called Jazz was born sometime around 1895 in New Orleans. It combined elements of Ragtime, marching band music and Blues. What differentiated Jazz from these earlier styles was the widespread use of improvisation, often by more . . . → Read More: The Origin of Jazz 爵士音乐的起源

采访我的《时代周刊》上海记者站负责人汉娜

采访我的《时代周刊》上海记者站负责人汉娜

  (Hannah Beech)简介

 

2005年10月下旬的一天,汉娜女士专程来到位于上海松江大学城的上海对外贸易学院,在我上课的教室里对我进行了现场的采访,内容是有关我所开设的《涉外商务礼仪》课程及有关的内容,有关报道请参阅博客中的:[<时代>杂志记者采访记实:《时代》杂志上的第一个上海人] 这篇文章

“上海的各种中国菜的味道非常地道,我特别喜欢吃辣,上海的外国菜更是又贵又难吃,价格居然和香港、纽约的一样贵。”汉娜是这么说的。

Hannah Beech职业生涯:毕业于Colby College,主修国际关系学和文学/1994年,在南京大学留学/1995年开始在华盛顿的U.S News杂志做记者/1997年进入<时代>周刊至今,先后在香港、北京、上海久居/2002年开始在上海生活

30岁的汉娜是《时代周刊》在上海惟一的工作人员,她主要负责策划性的焦点新闻,基本一周完成一篇深度报道,有时一个月才能完成一篇7~8个版面的报道。

  

. . . → Read More: 采访我的《时代周刊》上海记者站负责人汉娜

Music – A Part of My Life/音乐 -– 我生命的一部分

Music – A Part of My Life

First of all, thank you for your visit to my blog!  I have been a university teacher of English for 43 years.  Though English-teaching is my profession, I have always been a man of various hobbies among which music is a part of my life. From the very . . . → Read More: Music – A Part of My Life/音乐 -– 我生命的一部分